본문 바로가기

영어/영어 회화

'어이가 없다' 영어 표현 'Unbelievable', 'Incredible', 'That's ridiculous', 'That's insane'


 '어이가 없다'라는 영어 표현은 대표적으로 'Unbelievable', 'Incredible', 'That's ridiculous', 'That's insane'이 있다. 우리나라 영화 '베테랑'의 대사로도 유명한 '어이가 없다'라는 표현을 영어로 알아보자.

 

 

 

 

어이가 없다 영어 표현 썸네일
어이가 없다 영어 표현

 

 

 


1. 어이가 없다, 어처구니가 없다 - unbelievable, incredible


'unbelievable, incredible'은 미국인들이 실생황에서 많이 사용하는 표현이다. 이 표현은 어떤 상황이 당황스럽거나 놀라워서 믿기 어려울 때 사용할 수 있는 표현이다. 예를 들어 어느 것 하나 빠질 것 없이 모든 것을 다 갖춘 사람이 연애만 했다 하면 자꾸 차이는 어이없는 일이 발생할 때 'That's unvelievable!'이라도 할 수 있다. 또한 실망스러운 상황에서도 사용할 수 있다. 예를 들어 정말 열심히 공부하고 스펙을 쌓아서 입사 시험을 준비했는데 낙방했다면 'That's incredible'이라고 말할 수 있다. 

 

 


2. 어이가 없다 - That's ridiculous!

 That's ridiculous는 제가 정말 많이 들어본 표현인데요. 미국 드라마나 영화를 볼 때도 왕왕 등장하는 표현입니다. 일상생활에서 정말 많이 사용하는 표현이다. 심하게 터무니없고 말도 안 되는 상황에서 할 수 있는 표현이다. 예를 들어 회사 사장님이 예정에 없던 야근을 계속 시키면서 야근 수당을 줄 수 없다는 말을 한다면 얼마나 황당할까. 이럴 때 'My boss let me work without pay during this week. That's ridiculous!'라고 말할 수 있다. 

 

 

 

 

 

 

 

3. 어이가 없다. 어처구니가 없다 - That's insane!


That's insane은 '미쳤구나'라는 의미가 들어있으므로 좀 강하게 표현할 때 사용할 수 있다. 극단적이거나 너무나도 황당한 상황에서 사용할 수 있는 표현이다. 예를 들어 홧김에 3년 동안 저축한 돈을 한꺼번에 사용하여 무일푼이 된 사람이 있다고 생각해 보자. 'That's insane'이라는 표현이 딱 들어맞는 표현일 것이다. 너무나 극단적으로 행동하거나 보통의 경우 생각할 수 없는 행동이나 말을 할 때 즉, 상식적인 기준에서 너무 벗어난 언행을 보인다면 'That's insane!'(어이가 없다, 어처구니가 없다)로 표현할 수 있다. 

 

 

 

 

‘너무 속상해하지 마’ 영어 표현 ‘It’s not the end of the world’, ‘You’ll get through this’, Don’t worry, everything will be okay!’,’Don’t let it get you down.’

 

‘너무 속상해 하지마’ 영어 표현 ‘It’s not the end of the world’, ‘You’ll get through this’, Don’t w

‘너무 속상해하지 마’라는 영어 표현은 ‘It’s not the end of the world’, ‘You’ll get through this’, Don’t worry, everything will be okay!’,’Don’t let it get you down.’가 있다. 우리가 힘들 때 누군가의 위

parkjabonga97.tistory.com




4. 체리씨와 함께 하는 '어이가 없다' 영어 표현


체리씨는 누가 봐도 완벽한 여성이다. 호감 가는 얼굴과 상냥한 태도 뛰어난 머리와 특출 난 능력으로 연봉도 높다. 항상 인기도 많았던 체리씨는 연애에도 자신만만했다. 그러던 어느 날 체리씨의 눈에 들어온 김대리. 김대리는 극히 평범한 사람이라고 할 정도로 특출 날 것이 없었지만 체리씨는 그런 평범함과 편안함이 너무나 좋았다. 그렇게 자신만만하던 체리씨는 김대리 앞에만 있으면 입이 떨어지지 않고 덜덜 떨려서 말이 나오질 않았다. 둘이 사적으로 업체를 방문했을 때도 체리씨는 무슨 말을 할지 고민을 하다가 결국 김대리와 둘이 있을 때는 아예 한마디도 하지 못했다. 그동안 살면서 처음 느껴보는 긴장감과 떨림이라 체리씨는 적잖이 당황했다. 그러다 용기를 내어서 탕비실에서 김대리에게 주말에 만날 수 있냐고 물었고 김대리의 매몰찬 거절을 듣게 되었다. 회사 동료로서는 좋지만 사적으로 만나는 것은 부담스러워 싫다는 것이다. 너무 당황해서 체리씨는 미안하다고 말하고 성급히 자기 자리로 돌아왔다. 이런 체리씨의 고민을 들은 친구는 혀를 끌끌 차며 말했다. 
"That's unbelievable.(어이가 없다) 너도 남자한테 차이는 경우가 다 있구나. 너무 상처받지 마라. 인트로 없이 네가 너무 확 다가가서 그래"
체리씨는 친구의 말을 듣고 자신이 얼마나 서툴게 상대방에게 다가갔는지 느꼈고 받기만 했던 지난날과 자신에게 고백했던 사람들의 마음이 헤아리지 못한 것에 대해 반성했다. 그리고 거절도 고백도 얼마나 진심을 담아 상처 주지 않고 상대방을 고려해서 말과 행동을 하는지도 깨달았다.   

 

 

 

 

손절해야 하는 인간관계

 

손절해야 하는 인간관계

손절해야 하는 인간관계에는 어떤 종류가 있을까? 1. 시간 약속을 지키지 않은 사람 어쩌다 늦는 것은 모르겠지만, 살면서 번번이 늦는 사람이 있다. 늦는 것이 당연시되는 사람들과는 멀리하는

parkjabonga97.tistory.com

 

 


5. 복습


오늘 살펴본 표현들은 모두 비슷한 느낌을 가진 듯 하지만, 상황에 따라서 말의 강도가 다르다. 각 표현이 가지는 상황을 잘 이해하고 사용하면 좋겠다. 

'어이가 없다'

Unbelievable
Incredible
That's ridiculous
That's insane