‘너인 것 같더라’, ‘너인 줄 알았어’에 맞는 영어 표현이 있을까? 바로 ‘I thought it was you’가 있다. ‘I thought it was □’는 ‘□인 줄 알았다’라는 뜻이 된다. 따라서 길거리에서 누군가를 만났을 때나 멀리서 누군가를 알아차리고 다가가서 ‘너인 줄 알았어’라고 아는 척하고 싶을 때 ‘I thought it was you’라고 말하면 된다.
아는 사람을 우연히 만났을 때 사용할 수 있는 표현으로 상대방을 알아보았다고 말할 때 사용할 수 있는 표현이다. 이 상황이 적절히 녹아있는 대사가 숨어있는 영화로 ‘인턴’이 있다.
’I thought it was you’ 표현이 표현이 있는 영화
영화 ‘인턴’
영화 인턴에서 길거리에서 우연히 마주친 사람 두 명이 인사를 나누는 장면이 나온다. 한 사람이 친근하게 다가서면서 ‘당신인 줄 알았어요’라며 미소를 건넨다. 이때 사용한 표현이 ‘I thought it was you’이다. 개인적으로 내가 좋아하는 배우인 ‘로버트 드니로’가 나와서 재미있게 봤던 작품이다. 나이가 들수록 중후해지는 그의 모습은 할아버지가 되어도 마치 ‘원스 어폰 어 타임 인 아메리카’를 보듯이 매력적으로 느껴진다. 사람이 나이가 들어도 멋있게 나이 들 수 있다는 것을 보여주는 배우인 것 같다.
I thought it was you.
너인 줄 알았어.
너인 것 같더라.
: 아는 사람을 우연히 만났을 때 사용할 수 있는 표현.
I thought it was □
:□인 줄 알았다.
예문
When I saw you from afar, I thought it was you.
멀리서 당신을 봤을 때 당신인 줄 알았어요.
I thought it was you even though I only saw your back.
너의 뒷모습만 봤을 뿐인데도 너인 줄 알았어.
I saw someone walking with an umbrella over the window. I thought it was you.
유리창 너머로 우산을 쓰고 가는 사람을 봤어. 너인 줄 알았어.
It's really good to see you here. I thought it was you.
여기서 만나다니 정말 반가워. 너인 줄 알았어.
’ 체리’씨의 하루하루
‘체리’씨는 슬리퍼를 질질 끌며 동네 슈퍼에 갔다. 주말 동안 외출할 일도 없어서 머리도 감지 않은 채 무릎이 다 늘어난 바지에 헝클어진 머리로 세수도 하지 않고 엄마가 사 오라는 콩나물을 사러 가는 길이었다. 어차피 아는 사람을 만날 일도 없는데 좀 편안한 모습으로 나가면 어떤가? 그때
“체리야, I thought it was you(너인 줄 알았어)”
“…………안녕. 오랜만이네”
“잘 지내지? 이렇게 만나니 반갑다. 잘 지내지?”
“응…. 자… 자알….. 잘 지내…”
헤어진 전 남자 친구가 지금 내 눈앞에 있다. 머리도 안 감고 세수도 안 했는데. 하늘도 무심하시다. 헤어질 때 다음에 다시 마주친다면 멋지고 화려한 모습으로 마주치려 했건만. 체리씨와 대조적으로 전 남친은 여전히 반짝반짝 빛나고 멋지다. 먼가 되게 억울하다. 콩나물 사는 것도 잊어버리고 빈손으로 들어오는 체리씨의 등짝을 엄마는 스매싱한다. 씁쓸하고 슬프기만 했는데, 엄마의 등짝 스매싱으로 아프기까지 하다. 근데 세수도 안 한 나를 보면서 어떻게 ‘I thought it was you(너인 줄 알았어)’라고 말할 수 있지? 그게 더 기분이 나쁘다.
오늘의 표현 복습
I thought it was you.
너인 줄 알았어.
너인 것 같더라.
I thought it was □
:□인 줄 알았다.
'영어 > 영어 회화' 카테고리의 다른 글
나 밤샜어, 나 늦게 잤어 – I stayed up all night, I stayed up late (0) | 2022.01.25 |
---|---|
이거 입어봐도 돼요?, 한 번 입어봐도 돼요? – Can I try this on? (0) | 2022.01.13 |
‘얼마든지요’, ‘그러세요’, ‘좋을 대로 하세요’는 영어로 ‘Be my guest’ (0) | 2022.01.06 |
‘예전처럼’ 영어 ‘just like the old times’, ‘just like the old days’ (0) | 2022.01.05 |
‘진담 아니지?’, ’진담이야?’ 영어 표현 ‘You are not serious’, ‘Are you serious?’, ‘Seriously?’ (0) | 2022.01.03 |