본문 바로가기

영어/영어 회화

‘개인적인 감정은 없어’, ‘사적인 감정은 없어’ 는 영어로 ‘Nothing personal’

개인적인 감정은 없어’, ‘사적인 감정은 없어’의 영어 표현은 ‘Nothing personal’. 어떤 행동이나 말을 했을 때 개인적인 감정이 있어서 하는 말이나 행동이 아니라는 뜻을 전하고 싶을 때 ‘Nothing personal(개인적인 감정은 없어, 사적인 감정은 없어)’이라고 표현한다. 상대방이 나의 행동과 말을 개인적인 감정이 섞인 것으로 받아들이지 말아 달라는 것을 알리고 싶을 때 사용할 수 있다.

 

 

 

 

 

개인적인 감정은 없어 영어 표현 섬네일

 

 

 

 

 

상대방이 기분 나쁘게 받아들일까 봐 걱정될 때 사용할 수 있는 표현이다. , 다르게 표현하면 ‘Nothing personal’기분 나쁘게 생각하지 마란 의미로도 사용 수 있다. 상대방이 내 말이나 행동을 가슴에 담아두고 맘 상해하지 말아 달란 의미로 사용할 수 있다.

 

 

 

 

 

 

‘너답지 않아’는 영어로 ‘It’s not you’

‘너답지 않아’를 영어로 표현하면 ‘It’s not you’가 된다. 상대방이 내가 평소에 알던 행동이나 처신을 하지 않고 완전히 다른 행동을 할 때, 상대방이 내가 알던 행동을 하지 않고 평소와 다

parkjabonga97.tistory.com

 

 

 

 

유사한 표현

‘Nothing personal’과 유사한 표현으로 ‘No hard feeling’이 있다. ‘No hard feeling’기분 나쁘게 생각하지 마란 뜻으로 개인적인 감정으로 상대방에게 상처를 주려고 한 말이나 행동이 아니라는 것을 전달하기 위해서 사용하는 표현이다.

 

 

 

 

 

<유사한 표현>

Nothing personal.
개인적인 감정은 없어.
사적인 감정은 없어.
 
No hard feeling.
기분 나쁘게 생각하지 마.

 

 

 

’Nothing personal’이 나오는 영화

영화 테이큰

리암 니슨’ 주연의 영화 테이큰에서 주인공은 딸을 찾아 이곳저곳을 헤맨다. 딸을 납치한 악당이 주인공에게 개인적인 감정으로 당신의 딸을 납치한 것이 아니라고 말할 때 ‘Nothing personal(개인적인 감정은 없어)’라고 말한다. 정말 알밤을 한 대 때리고 싶을 정도로 얇밉게 말하는 장면에 화가 났다. 자신도 자식이 있다고 말하면서, 주인공에게 개인적인 감정으로 당신의 딸을 납치한 것은 아니라며 뻔뻔하게 말하는 장면에서 ‘Nothing personal(개인적인 감정은 없어)’을 사용한다.

 

 

 

 

 

 

 

‘나잇값 좀 해’는 영어로 ‘Act your age’

‘나잇값 좀 해’하는 영어 표현은 ‘Act your age’다. 자신의 나이에 맞게 행동하지 못하고 철없이 구는 사람에게 ‘Act your age(나잇값 좀 해)’라고 표현할 수 있다. 뒤에 ‘not your shoe size’를 붙

parkjabonga97.tistory.com

 

 

 

 

 

예문

I'm doing this for the company and nothing personal.

일은 회사를 위해 하는 것이지 전혀 개인적인 것은 없어요.

 

He wants to let me know it is nothing personal.

그는 그건 전혀 사적인 아니라고 나한테 알려주고 싶어 했다.

 

There’s no hard feeling between us.

우리 사이에 나쁜 감정은 없어요.

 

I'm sorry. I meant nothing personal.

미안해요. 개인적인 감정은 없었어요.

 

I did it for everyone's benefit. nothing personal.

모두의 이익을 위해서 한 일이에요. 개인적인 감정은 없었어요.

 

No hard feelings. You can do better next time definitely.

기분 나빠하지 . 너는 분명히 다음엔 잘할 거야.

 

 

 

 

 

 

‘사귀는 사람 있어요’는 영어로? ‘I’m seeing someone.’

사귀는 사람 있어요 – I’m seeing someone ‘사귀는 사람 있어요’의 영어 표현은 ‘I’m seeing someone’이다. 여기서 ‘see’는 단순히 ‘보다’의 의미가 아닌 ‘누구를 정해놓고 만나다’라는 뜻으

parkjabonga97.tistory.com

 

 

 

 

 

오늘의 표현 복습

Nothing personal.

개인적인 감정은 없어.

사적인 감정은 없어.

 

No hard feeling.

기분 나쁘게 생각하지 마.