괜찮아 썸네일형 리스트형 ‘별거 아니야’, ‘그게 뭐 대수라고’는 영어로 ‘It’s not a big deal’ ‘별거 아니야’, ‘그게 뭐 대수라고’의 영어 표현은 ‘It’s not a big deal’이다. 심각하게 고민해야 할 문제가 아니라는 것을 말하고 싶을 때, 인생에 있어서 큰일이 아니라는 것을 상대방에게 말하고 싶을 때 사용할 수 있는 표현이 It’s not a big deal(별거 아니야, 그게 뭐 대수라고)이다. 또한 ‘It’s Okay(괜찮아)’와 같은 의미로 사용될 수 있어서, ‘It’s not a big deal’이라고 말하면 ‘괜찮아’라는 뜻이 되기도 한다. ‘It’s not a big deal(별거 아니야, 그게 뭐 대수라고)’ 대신에 그냥 ‘Not a big deal’, ‘No big deal’이라고도 한다. 또는 Not a big deal을 줄여서 NABD라고도 표현한다. < 별거 아니.. 더보기 ‘별로 중요한 거 아니야’, ‘잊어 버려’는 영어로 ‘Forget it’ ‘별로 중요한 거 아니야’, ‘잊어버려’의 영어 표현은 ‘Forget it’이다. 상대방에게 마음에 담아두거나 기억하지 않아도 된다고 말해 주고 싶을 때 ‘Forget it(별로 중요한 거 아니야, 잊어버려, 됐어)’을 사용한다. 또한 ‘Thank you’의 대답으로 ‘Forget it’을 사용할 수 있는 데, 이때는 고맙다는 말을 들을 정도로 대단한 일 아니니 잊어버려도 된다는 의미로 생각하면 된다. ‘내가 쏠게’, ‘내가 낼게’는 영어로 ‘This is on me’ ‘내가 쏠게’, 내가 낼게’의 영어 표현은 ‘This is on me’이다. 내가 밥값을 내거나, 모인 자리에게 계산을 하고 싶을 때, 상대방에게 한 턱 내고 싶을 때 사용할 수 있는 표현이 ‘This is on me’ parkjabong.. 더보기 이전 1 다음